Contatti

Guylaine Le Guénanff 

E-mail: guylaine.leguenanff@sns.it

La dott.ssa Guylaine Le Guénanff si è laureata in Traduzione Letteraria e Saggistica presso l'Università di Pisa con la traduzione in francese del romanzo di Carlo Sgorlon, ‟Il vento nel vignetoˮ. Successivamente si è interessata alla didattica del francese conseguendo in Francia un Master di primo livello e un Master ricerca di secondo livello in Sciences du langage, con specializzazione sulla didattica del Français langue étrangère – Français langue maternelle all'Università Grenoble Alpes (Francia), con una tesi di linguistica sugli errori fonetici degli italofoni in francese e una tesi ancorata nel campo delle scienze sociali sull'insegnamento delle lingue straniere in Italia. Svolge corsi di preparazione alle certificazioni internazionali di lingua francese DELF e DALF ed è esaminatrice presso l'Institut Français di Firenze. È stata docente di francese e di spagnolo in scuole secondarie della provincia di Pisa. Inoltre ha collaborato al progetto europeo SAVAS per la sottotitolazione ‟live multilinguaˮ. La sua formazione di traduttrice l’ha portata a lavori di traduzioni e revisioni di testi in vari campi fra cui la letteratura, la storia, l’arte e l’archeologia. Dal 2012 al 2014 è stata titolare del corso di Lingua francese al Dipartimento di Economia e Management dell'Università di Pisa. Dal 2013 è ‟Collaboratrice ed Esperta Linguisticaˮ (CEL) presso il Centro Linguistico di Ateneo (Pisa).
Attualmente sta conseguendo il titolo di Docteur en Sciences du Langage (Dottorato di Scienze del linguaggio) all'Università Grenoble Alpes, laboratorio LIDILEM, con una tesi nel campo della sociolinguistica etnografica. È autrice di vari articoli relativi al suo dottorato, in corso di stampa.